Mevlânâ’nın Dîvânında “Kut”lu Ceylan Motifi
(“Blessed” Gazelle Motif in Rumi’s Diwan
)
Yazar
|
:
Serap Denizmen
|
|
Türü |
:
|
Baskı Yılı |
:
2021
|
Sayı |
:
27
|
Sayfa |
:
213-238
|
Özet
Geyik Türk kültürünün en önemli motiflerindendir. İslam
öncesi dönemde Türkler arasında ongun olarak kabul görmüş ve
"kut"lu bir hayvan olduğuna inanılmıştır. Zaman içerisinde
geyikler hakkında çeşitli mit ve efsaneler ortaya çıkmış; bu
anlatılar şifâhî kültüre sahip Türkler arasında nesilden nesile
aktarılmıştır. Tanrı ile irtibatlı olduğu düşünülen geyik
genellikle iyilik getiren bir hayvan olarak kabul görmüştür.
Halı, kilim ve taş baskı örtülerin vazgeçilmez motiflerinden biri
olan geyik Türkler’in İslâmiyet’i kabulüyle birlikte yavaş yavaş
mitolojik karakterini terk etmeye başlamıştır. XIV. yüzyılda
Anadolu sahasında ortaya çıkan geyik destanlarında avcıdan
kaçan mazlum bir av hayvanıdır ancak mucizevi şekilde dile
gelip Hz. Peygamber’i tasdik etmiştir. Osmanlı şiirinde ise
geyik tamamen mitolojik özelliklerinden sıyrılarak yerini daha
küçük bir tür olan âhû yani ceylana bırakır. Âhû, gözlerinin
güzelliği ve saçtığı misk kokusuyla Osmanlı şâirlerinin en çok
rağbet ettiği teşbih unsurlarından biri olmuştur. XIII. asrın
mutasavvıf şâirlerinden Mevlânâ’nın dîvânında göz ve misk ile
sunulan âhû imgesinin yanında Orta Asya Türk kültüründen
izler taşıyan bir ceylan motifi de mevcuttur. Dîvândaki ilgili
beyitler tespit edilerek “kut”lu ceylan motifi tahlil edilmiştir.
Bu imgenin temsil ettiği unsurlar ortaya konmuş ve işaret ettiği
tasavvufi anlamlar açıklanmaya çalışılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Mevlânâ, Dîvân-ı Kebîr, geyik, âhû, ceylan, imge, motif, Türk mitolojisi.
Abstract
Deer is one of the most important motifs of Turkish
culture. In the pre-Islamic period, it was accepted as totem
among the Turks and was believed to be a "blessed"
animal. Over time, various myths and legends about deer
have emerged and these narratives have been passed down
from generation to generation among Turks who have a
verbal culture. Deer, which was thought to be connected
with God, was generally accepted as a benevolent animal.
Deer, which is one of the indispensable motifs of carpets,
rugs and lithographs, has gradually started to abandon its
mythological character with the acceptance of Islam by the
Turks. It is an oppressed game animal that escaped from
the hunter in the deer epics that emerged in the Anatolian
field in the 14th century, but it miraculously came to the
fore and approved Prophet Muhammad. In Ottoman
poetry, the deer is completely stripped of its mythological
features and is replaced by a smaller species, ahu, the
gazelle. With the beauty of his eyes and the scent of musk,
ahu became one of the most sought-after elements of simile
by Ottoman poets. In addition to the ahu image presented
with eyes and musk in the diwan of Rumi, one of the 13th
century sufi poets, there is also a gazelle motif bearing
traces of Central Asian Turkish culture. The relevant
couplets in the diwan were determined and the motif of
"blessed gazelle" was analyzed. The elements represented
by this image have been revealed and the mystical
meanings it points to have been tried to be explained.
Keywords
Rumi, Diwan-e Shams-e Tabrizi, deer, gazelle, image, motif, Turkish mythology.