Abstract
İbni Sîrîn’s on Dream Interpretation Book and Their Translations
Dreams are some mystical experiences that have
aroused curiosity from the past to the present. Reflection of
a subject in human and social life to the literary works is
normal. Classical Turkish literature contains many
literary genres of social life. The works produced comments
on the concepts seen in dreams are called dream
interpretation books. These kinds of books, which were
found in Arabic literature in their first examples, were
classified by partition system. Each partition is structured
on the subject of seeing and dreaming the related subjects
or objects. Significant sayings of the hadith and dream
interpretation, İbni Sîrîn's dream interpretation book is
one of the most translated the book in Turkish literature.
There are some differences in terms of the number and
content of the copies of İbni Sîrîn translations in our
libraries. In the study, new information was given about
the copies of İbni Sîrîn translations and one of the
translations of İbni Sîrîn which was registered in Ankara
National Library was examined. In addition, the study
examined was compared with another İbni Sîrîn's
translation in terms of section contents.
Keywords
Dream Interpretation, Dream, Interpret, İbni Sîrîn